Her eller der, uspesifik stedsangivelse som både hentyder til konkrete steder og abstrakt plassering.
Her for meg, er der for deg og fjernt for mange av de andre som hverken er her eller der, men bare bortenfor.
Når hodet fylles av farger og forståelse, så formidles dette med tørre ord som forsøker å beskrive, men som ikke bestandig lykkes med å formidle mer enn ordene i setningene. Dermed er mottakers evne til å omsette de tørre ord i en fargesjatering, som er rettferdig for formidleren sitt engasjement og tydelige ønske om farget fremstilling.
Her kan armer, ben, mimikk og øynene fremstå som forsøkte strøk med mental fargepensel og en tilleggs forsterket måte å fremføre liv i setningene med de tørre ord.
Derfor er mitt fargede her, ofte ditt forståtte i din fargeprakt, noe som gir mening for hver og en, men hvor det felles forståtte må omsorgsfullt jobbes med.
Jobbe med det forståtte, er mekanismer som automatiseres mer og mer etterhvert som kjennskap til hverandres formidling fremskrider og terskelen for å uttrykke utydelig oppfattelse senkes.
Derfor oppstår det mer forståelse av hva som er ditt her og som er nærmere mitt der - Aller viktigste er toleransen for utydeligheten og en sikker fornemmelse av å forsøke å gi innsikt.
Med ønske om godt i din dag, så smiles det hjertelig og håpet om å høre latter deles av hjertens lyst ... smil ...